Toggle Video Player Check user age Check user age

COMMUNITY

COMMUNITY FORUMS

New Posts

Go Back   Capcom Europe > General > Capcom Forum Francais > Autres jeux Capcom
Reply
 
Thread Tools
Old 27-02-10, 04:07   #101
thepunky thepunky is offline France
New Member
Loyalty Level 1/12
 
  • I have a buddy!
    (has added a friend)
  • Somebody likes me
    (has been added as a friend)
  • All about me
    (has completed the user profile)

Smile Cause et solution!

Bonjour,

Comme vous pouvez le voir je suis nouveau sur ce forum.

En effet, je me suis inscrit afin de donner mon avis et expliquer la non traduction du jeu "Ace Attorney : Inverstigations".

Selon ses dires, Capcom n'as pas traduit ce jeu car celui ci n'as pas eu suffisamment de ventes.

Cela sous entend donc que le jeu n'as pas était a la hauteur de l'espérance des joueurs?

Non , car si l'on regarde plus loin, toutes la série a obtenu une note plus que satisfaisante a tous les test dans les sites spécialisés,
De plus ce jeu a était le second jeu de Nintendo DS le plus vendu en Europe!


Cela est il du a une remise en cause de la série complète?

Non car cette série est considéré comme l'une des meilleures séries de ce même support!

Mais d'où viens donc cette baisse de jeux vendu en Europe?

Cette baisse provient, selon moi, d'une erreur de marketing.
En effet, il n'y a eu (presque) aucune publicité de "valable" pour l'opus précédent et donc cette série ne pouvais pas attiré de nouveaux joueurs ou avertir les fan de la série non informé.
Le jeu a également été fournis en peu d'exemplaire dans les magasin les plus fréquenté par les joueurs qui avaient donc comme seule solution l'import (malgré la langue) ou le téléchargement illégal.

Et maintenant la NON TRADUCTION qui aura pour effet:
- les joueurs commanderont le jeu en import afin qu'il soit moins couteux
- la pratique du téléchargement illégal et/ou le boycott du titre pour ceux n'encourageant pas cette pratique.
- la déception des fans de ce titre qui n'achèteront surement plus cette serie.
- la création de team a un projet de traduction et où le joueur devra télécharger son jeu afin de l'avoir traduit.
- rentre le jeu moins accessible a ceux ne parlant pas anglais.
- ternir l'image de l'éditeur (ici Capcom)
- et j'en passe les meilleures.


Mais pourquoi Capcom et les autres éditeurs s'obstinent t'ils a la non traduction des jeux?

Si cette pratique se tend malheureusement à se généraliser, c'est car cela rapporte un meilleur bénéfice a l'éditeur (il ne vend pas le jeu moins cher pour autant) et échappe donc a cet investissement.

Pourquoi les joueurs s'opposent t'ils a cette pratique?

Les joueurs, jouent généralement a un jeu afin de se détendre et non pour s'embêter a apprendre une autre langue.

Ils aimeraient faire essayer aussi ce jeu a d'autre personnes de leur entourage (et donc de meilleurs ventes si le jeu plait) mais cela limite car tout le monde ne sait pas parler anglais.

Ils ne savent pas parler nécessairement une autre langue et j'en connais peu qui s'embarrasserait a jouer avec un dictionnaire sous le bras a traduire chaque mot afin de recomposer tant bien que mal la phrase.

Si on sort un jeu dans un pays le minimum est de le traduire, si les joueurs veulent un jeu en anglais ils pratiquent l'import.

Certains puristes ou autre personnes voulant frimer en disant qu'ils parlent bien anglais diront que la langue n'est pas handicapant (malgré le jargon judiciaire) ou qu'on apprend l'anglais de cette façon mais es-ce qu'on joue pour apprendre l'anglais? Si oui un jeu multilanguage comme ses prédécesseur serait le plus adapté.

et j'en passe les meilleures également.


Ce que je propose a capcom?

Je propose donc ceci comme solution a capcom:

- La réédition du jeu en langue française tant convoité par les fan ici présent.
- Faire plus de publicité dans les magazine spécialisé voir a la télévision.
- Mise a disposition d'une demo (pourquoi pas?)
- Fournir plus d'exemplaire en europe.


Ps: ne te décourage pas Phœnix

Signe: Keno-kun alias Keno nikushimi alias Thepunky!

Last edited by thepunky; 27-02-10 at 14:28..
Send a PM Reply With Quote
Old 27-02-10, 13:45   #102
scarface666 scarface666 is offline Afghanistan
New Member
 
  • All about me
    (has completed the user profile)

Angry La pétition : ça continue!!!

plus de 2100 signatures à ce jour.

2100 personnes susceptibles d'acheter ce jeu en français à 40 euros (minimum, bien sûr, merci CAPCOM)

et chez moi, 2100 multipliés par 40, ça fait 84.000 euros !!!!! De quoi largement amortir l'investissement d'une traduction en français, qui si j'en crois ce topic, ne coûterait que 2 à 3.000 euros !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

CAPCOM sont donc bien des a.... (sinon, je vais me faire expulser du forum!!!! voir précédents posts) je maintiens, je persiste, et je signe!!!!!!

Au fait, moi, je n'ai pas de diplôme en marketing, mais vu qu'ils n'embauchent que des a... dans leur boite, peut-être pourraient-ils me trouver un boulot dans leur service?????????
Send a PM Reply With Quote
Old 27-02-10, 20:38   #103
Dr. Lex Dr. Lex is offline Switzerland
New Member
Loyalty Level 1/12
 
  • All about me
    (has completed the user profile)

Default

Quote:
Originally Posted by thepunky View Post
B
Certains puristes ou autre personnes voulant frimer en disant qu'ils parlent bien anglais diront que la langue n'est pas handicapant (malgré le jargon judiciaire) ou qu'on apprend l'anglais de cette façon mais es-ce qu'on joue pour apprendre l'anglais? Si oui un jeu multilanguage comme ses prédécesseur serait le plus adapté.

et j'en passe les meilleures également.
Pardonnez-moi si ce n'est pas vrai, mais je me sens visé par cette remarque.
En aucun cas je n'essayais de frimer en disant cela. Simplement... Signaler que ce n'était pas compliqué? Non, ça ne tiens pas la route.
Alors je m'excuse de ce fait, si vous avez cru que je "frimais". Simplement, il est vrai que ma remarque n'est valable que pour très peu de fans de la série, soit totalement fous et/ou accros pour pouvoir l'acheter en anglais, soit qui connaissent assez bien la langue anglaise pour pouvoir/risquer de tenter l'expérience , et ces gens, sont peu nombreux.
J'avoue donc que mon exemple n'était pas bien choisi, et que je n'ai pas pensé à la grande majorité non-anglophone, voir anglophobe. Ne cherchez pas de l'ironie dans ce que j'écris, ce serait une mauvaise interprétation.
En passant, j'ai aussi signé la pétition. Mon but n'était pas de vous vexer,et j'admets mon erreur.

Malgré tout, je me doute que Capcom fasse quelque chose maintenant. Le dernier post d'un des administrateurs datent d'il y a plus d'un mois, maintenant. Je pense que, malheureusement, il ne tiennent plus comptent de nos avis
Send a PM Reply With Quote
Old 27-02-10, 23:09   #104
thepunky thepunky is offline France
New Member
Loyalty Level 1/12
 
  • I have a buddy!
    (has added a friend)
  • Somebody likes me
    (has been added as a friend)
  • All about me
    (has completed the user profile)

Default

Je ne te visé pas DR.LEX je parlais de facon generale, car toi tu pense aux autres ce qui est un trés bon exemple!
Send a PM Reply With Quote
Old 28-02-10, 17:21   #105
angelotblond angelotblond is offline Afghanistan
New Member
 
  • All about me
    (has completed the user profile)

Thumbs down

Je me joint à vous tous pour exprimer ma déception face au choix de Capcom de ne pas traduire ce jeu. J'ai essayé d'y jouer en anglais, mais n'ayant jamais appris l'anglais, j'étais plus sur google que sur le jeu, ce qui diminue le plaisir d'y jouer. Une traduction française s'il-vous-plait!!!
Send a PM Reply With Quote
Old 28-02-10, 20:40   #106
KeaKea68 KeaKea68 is offline France
New Member
Loyalty Level 1/12
 
KeaKea68's Avatar
 
  • Navigate to a game sheet from a news item
  • Read all live news items
  • All about me
    (has completed the user profile)
Send a message via MSN to KeaKea68

Default Magouille ?

Hum... J'ai peut être une hypothèse en ce qui concerne cette histoire de refus de traduction, je signale juste à Capcom que je n'émets aucune accusation.

Je vais donc expliquer à ma manière

Il était une fois un génial jeu de vaisseau sur ordinateur russe qui devait sortir en France. Cependant, un jeu de vaisseau français devait sortir en même temps.
Cet alors que les éditeurs français du jeu payèrent le fabricant russe pour que celui-ci ne sorte son jeu qu'en anglais, en allemand et en russe, afin qu'il ne puisse pas dépasser les ventes du jeu français.

Voilà, si ça se trouve "Ace Attorney Investigations : Miles Edgeworth" ne sort pas en français pour une raison similaire. Mais cela ne demeure qu'une hypothèse parmi tant d'autres...
Send a PM Reply With Quote
Old 01-03-10, 08:38   #107
douguelasse douguelasse is offline France
New Member
Loyalty Level 1/12
 
  • All about me
    (has completed the user profile)

Default

J'en avais toujours "voulu" à Capcom par le passé, de nous sortir des RPG avec l'obligation de la langue anglaise plutôt que la japonaise d'origine, mais encore on peut dire que ce problème ne peut concerner que quelques joueurs.

Mais là c'est franchement la goûte d'eau qui fait déborder le vase, comment osent-ils nous couler une si belle licence par incompétence ?

J'ai acheté la DS POUR Ace Attorney à la base, ça a toujours été "LE JEU" que j'attendais à chaque fois, et je l'avais déja mauvaise quand le 3 n'était pas prévu de sortir, alors que le 4 pointait le bout de son nez. Mais là... franchement je ne vous trouve aucune excuse, vous vous moquez de votre clientèle française, et le fait que vous n'envisagez même pas un geste envers nous pour réparer cette terrible erreur conforte la communautée française dans son sentiment d'être floué.

Vous pensez peut être qu'aucune conséquence découlera de votre culot ? Que vous pouvez nous détruire une bonne licence sans état d'âme ?

C'est pathétique... et vous vous dites professionel ! Quand la clientèle n'est pas contente il y a une raison, et l'ignorer ou feindre des excuses ne fera pas de vous une bonne société.

A bon entendeur.
Send a PM Reply With Quote
Old 01-03-10, 19:49   #108
guilain guilain is offline France
New Member
Loyalty Level 1/12
 
  • All about me
    (has completed the user profile)

Default

alors là... les mots me manquent ! Cet après midi j'ai fait une tournée de cinq magasin (comprenant 2 Fnac, 2 micromania et un game) et la question qui revenait à chaque fois : "Avez-vous le dernier opus de la série Ace Attorney sorti récemment ?" La réponse ? toujours la même avec des variantes toutefois (et faites attention parce que c'est relativement subtil):

Fnac1 : Désolé nous sommes en rupture de stock après avoir vendu les 2 cartouches que l'on nous a livré

Fnac2 : Désolé nous sommes en rupture de stock après avoir vendu les 3 cartouches que l'on nous a livré.

Game : Désolé nous sommes en rupture de stock après avoir vendu la seule cartouche que l'on nous a livré.

Micromania1 : Désolé nous sommes en rupture de stock après avoir vendu les 5 cartouches que l'on nous a livré

Micromania2 : Désolé cela fait plus de six mois que ce magasin n'a plus le moindre exemplaire de "Trials and Tribulations".

Cette dernière information et d'autant plus effrayante que ce jeune vendeur n'avait même pas conscience qu'un tel jeu existait dans notre pays ! Peut on me rappeler quelle était LA raison qui justifiait le fait de ne pas traduire ces jeux ? Parfaitement, les ventes trop faibles ! Mais comment voulez vous voir vos ventes grimper si le produit est a ce point rare qu'un vendeur en magasin spécialisé ignore jusqu'à son existence ? C'est intolérable. De grâce, ressaisissez vous, tous les exemplaires ont été vendus, vous pouvez essayer de le traduire pour la seconde édition ou au moins le produire en nombre suffisant pour pouvoir satisfaire les gens qui se donnent la peine d'aller le chercher et se voient expulser avec à chaque fois la même réponse. Que vous vous fichiez des râleurs et de leur revendications passe encore mais que vous délaissiez les rares personnes à être rester à vos côtés va vous être fatal !
Send a PM Reply With Quote
Old 02-03-10, 16:02   #109
maskpi92 maskpi92 is offline France
Member
Loyalty Level 1/12
 
  • Read all live news items
  • Navigate to the Forum from a game sheet
  • All about me
    (has completed the user profile)

Default

Ouais, moi aussi quand je suis allé acheté le jeu, ils ont dit qu'ils n'y en avait que 2 en stock. Ce n'est qu'une hypothèse mais elle est très probable(ou pas),comme Capcom savait que le jeu en anglais ne ferait pas de grosses ventes, ils ont décidés de le vendre en quantité limitées. C'est pour ca que les magasins en ont très peu. Je pense que ça doit être ça.
Send a PM Reply With Quote
Old 02-03-10, 20:48   #110
thepunky thepunky is offline France
New Member
Loyalty Level 1/12
 
  • I have a buddy!
    (has added a friend)
  • Somebody likes me
    (has been added as a friend)
  • All about me
    (has completed the user profile)

Default

RÉPONDEZ PAS CAPCOM SURTOUT!
Send a PM Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 09:54.


Web Design Surrey by FLIPSIDE